HTML

Gerincre vágva

Gerincre vágjuk a könyveket, a régieket meg a maiakat, darabokra bontjuk őket, beleszagolunk, kiragadjuk a legjobb részeket, a jókat egekbe emeljük, a rosszakkal kíméletlenül leszámolunk. Egyet nem érteni szabad.

Goldenblog 2013

Kontakt

gerincrevagva@yahoo.com

Már az előszobában toporog

Dashiell Hammett: A tizedik nyom

Facebook

Friss topikok

  • Erzsébet Fazakas: Hogy miért áradoznak egyes kritikusok erről a könyvről,csak gyanítom.. .Ez az "ifjúsági regénynek"... (2016.09.11. 19:19) Csikk
  • Fermentátor: @Snappy Ogre: Bocs, de én úgy tudom, ha nem műbélbe, hanem valódiba töltik a kolbászt, akkor azt v... (2015.06.06. 13:06) Ironikus etológia
  • Mrs. Capote: @fűzfavirág: jogos, sok igazság van abban, amit írsz. az adott részlet egyébként nem feltétlenül a... (2013.08.27. 16:04) A postás mindig kétszer csenget
  • Pável: ússz nagyokat! (2013.08.02. 10:11) Nyaralni megy a GV blog!
  • Mrs. Capote: @don piano: én sem, de nálunk soha senki nem használta a közért kifejezést. de akkor már ezt is tu... (2013.07.07. 19:31) Az amerikai fiú

Utolsó kommentek

  • Erzsébet Fazakas: Hogy miért áradoznak egyes kritikusok erről a könyvről,csak gyanítom.. .Ez az "ifjúsági regénynek"... (2016.09.11. 19:19) Csikk
  • Fermentátor: @Snappy Ogre: Bocs, de én úgy tudom, ha nem műbélbe, hanem valódiba töltik a kolbászt, akkor azt v... (2015.06.06. 13:06) Ironikus etológia
  • Mrs. Capote: @fűzfavirág: jogos, sok igazság van abban, amit írsz. az adott részlet egyébként nem feltétlenül a... (2013.08.27. 16:04) A postás mindig kétszer csenget
  • fűzfavirág: Fordította Uram Tamás. Ha már minden más adatot megadsz :( A fordítók egyre inkább megszokják, hog... (2013.08.27. 13:40) A postás mindig kétszer csenget
  • Pável: ússz nagyokat! (2013.08.02. 10:11) Nyaralni megy a GV blog!
  • Utolsó 20

Címkék

aba könyvkiadó (1) abraham verghese (1) abrakadabra kiadó (1) agave (7) akadémiai kiadó (1) alexandra kiadó (1) amerikai (2) andy mulligan (1) angol nyelvű irodalom (3) animus (1) anita amirrezvani (1) antikvárium (4) athenaeum (6) balla d. károly (1) bán mór (1) bán zsófia (1) baráth katalin (1) barna dávid (1) bartos erika (1) bemutató (1) bencs tünde (1) benedek szabolcs (3) berg judit (1) bestof (1) beszámoló (1) blog (2) bookline (1) book and walk (1) budapest (1) cartaphilus (1) christopher andersen (1) clara royer (1) clara sánchez (1) colum mccann (1) cormac mccarthy (2) csabai lászló (1) csányi vilmos (1) csepregi jános (1) cserna szabó andrás (3) darida benedek (1) darvasi lászló (2) dashiell hammett (2) dave eggers (1) davide enia (1) díj (1) don winslow (1) dupla (2) ekönyv (1) elizabeth bard (1) előzetes (41) emylia hall (1) erdős istván (1) erin morgenstern (1) esterházy péter (1) Európa (1) európa (11) évforduló (1) e l james (1) fehér béla (2) film (2) finy petra (1) foci (1) franz kafka (1) gabo kiadó (1) gabriela adamesteanu (1) gasztronómia (2) geopen (11) georges simenon (1) george orwell (1) goldenblog (3) gold book (1) grecsó krisztián (2) gyerekkönyvek (12) halász margit (1) halász péter (1) hanif kureishi (1) hard-boiled (4) henning mankell (1) horror (1) ifjúsági (5) irvin d. yalom (3) isabel wolff (1) jaffa (1) james m. cain (1) janne teller (1) jean-jacques sempé (1) jill tomlinson (1) joanna bator (1) jodie picoult (1) Joe Hill (1) johanna adorján (1) john king (1) jonas jonasson (1) jo nesbø (1) juan pablo villalobos (1) julia franck (1) julie orringer (1) kalligram (4) kálmán gábor (1) karen thompson walker (1) katarina mazetti (2) katarzyna miller (1) kazuo ishiguro (2) kendare blake (1) ken kesey (1) kepes andrás (1) kerékgyártó istván (2) keresztesi józsef (1) kína (1) kondor vilmos (2) könyv (1) könyvfesztivál (1) könyvtár (1) kőrösi zoltán (1) kosztolányi dezső (1) kováts judit (1) krimi (12) libri (13) libri kiadó (6) lionel shriver (1) ljudmila ulickaja (4) m-érték kiadó (1) magvető (27) marilynne robinson (1) marina lewycka (2) máté angi (1) máté gábor (1) mats strandberg (1) michael kumpfmüller (1) moldova györgy (1) monika pawluczuk (1) móra könyvkiadó (1) müller rolf (1) murakami haruki (1) murakami rjú (1) muriel barbery (1) nick hornby (1) nicole krauss (1) noir (1) noran libro (1) nyár (1) olvasás (1) pagony (3) pallavicini zita (1) park könyvkiadó (16) parti nagy lajos (1) patrick ness (1) pavol rankov (1) per petterson (1) peter hessler (1) philip roth (1) pontozás (1) raymond chandler (1) rebecca skloot (1) recenzió (1) rené goscinny (1) robert l. brent (1) romain gary (1) rory clements (1) rubin szilárd (2) sanoma (3) sara b. elfgren (1) saul bellow (1) scolar (3) scolar kiadó (2) senko karuza (1) sík kiadó (1) siobhan dowd (1) skandináv (2) sofi oksanen (1) spiró györgy (1) steve crawford (1) stian hole (1) szabó magda (1) szécsi noémi (4) színház (1) tandori dezső (1) tarján vilmos (1) timothy snyder (1) török andrás (1) történelem (5) tótfalusi istván (2) tóth krisztina (2) tóth olga (1) trux béla (1) ulpius ház (6) umberto eco (1) vajda miklós (1) vanora bennett (1) vida istván kornél (1) virginie despentes (1) vivandra (1) willa cather (1) wolfgang herrndorf (1) xxi. század kiadó (1) zdenek miler (1) zene (1) zsolt ágnes (1) Címkefelhő

Az árvízi csónakos

Mrs. Capote 2011.11.17. 09:25

A poszt cselekményleírást tartalmazhat!

Amikor 2005-ben a Katrina hurrikán lecsapott New Orleansra, a szíriai származású, de hosszú évek óta az Egyesült Államokban élő Abdulrahman Zeitoun a városban maradt. Gyerekei és amerikai felesége, Kathy, több tízezer New Orleans-i példáját követve már napokkal korábban elhagyta a várost, a felújítási munkákból élő Zeitoun azonban fél szemét az ingóságain és a család tulajdonában lévő ingatlanokon akarta tartani.

Különben is: ő maga csak akkor távozhat, ha már gondoskodott valamennyi munkaterületének biztonságáról. Ezt senki más nem végzi el helyette, ő pedig senkit nem kérne fel rá. Már felszólította a munkásait és a művezetőit a távozásra, maradjanak a családjukkal, és keljenek útra minél hamarabb.”

Zeitoun tehát New Orleansban maradt, de ami ezután történt, az őt magát is meglepte. A hurrikán ugyanis minden eddiginél nagyobb pusztítást végzett a városban: a gátak átszakadtak, így a víz akadálytalanul öntötte el a környéket. A férfi a garázs lapos tetején vert sátrat, ott éjszakázott, napközben pedig ütött-kopott kenujával segített, akinek tudott.

A rémálom azonban akkor kezdődött, amikor Zeitount három másik ismerősével egyetemben a saját házában letartóztatták. A fegyveresek nem nagyon kérdezősködtek (utóbb egyikük azt mondta: volt valami a négy férfi megjelenésében, ami arra utalt, hogy „rosszban sántikálnak”), majd egy buszpályaudvaron rögtönzött szabadtéri börtönbe szállították őket.

Zeitoun már akkor sem értette, mi történhetett: kérdéseire nem válaszoltak, ügyvédi segítséget nem kapott, szeretteit nem értesíthette, ahol lehetett, megalázták. Elkapott szavakból lassan rajzolódott csak ki a kép: vélhetőleg terroristáknak nézték őt és társait is (akik közül egyébként ketten New Orleans-i születésű fehérek voltak). Az aggodalomtól félőrült családtagok közben szinte biztosra vették, hogy a férfi meghalt, ami nem csoda, figyelembe véve, hogy a hurrikán szaggatta városról sugárzott tudósítások szinte folyamatosan fosztogatásokról, gyilkosságokról szóltak.

Hetek teltek el így, mire egy misszionárius értesítette őket arról, hogy Zeitount egy másik, különleges szigorral őrzött börtönbe szállították. A férfi végül kiszabadult, de a kiszolgáltatottság, a félelem nem múlt el nyomtalanul.

Dave Eggers újságíró 2006-ben vágott bele a Zeitounról szóló könyv megírásába. Az árvízi csónakos azonban nem szimpla dokumentarista mű, hiszen a szerző a fikció, a regény eszközeivel adja vissza az eseményeket, mégpedig Abdulrahman és Kathy Zeitoun visszaemlékezése alapján. A könyv mégsem kelti az elfogultság látszatát, aminek legfőképpen az lehet az oka, hogy Dave Eggers felkereste a letartóztatásban résztvevő rendőröket és azt a börtönt is, ahol Zeitount fogva tartották.

Útközben vagy fél tucat légcsavaros csónakkal találkoztak, és Zeitounban egyszer csak felötlött, hogy ők azért hallották meg védenceik, különösen a kövér öregasszony kiáltozását, mert kenuban ültek. A légcsavaros csónak megsemmisítő zakatolásában hozzájuk sem hatolt volna el a segélykérők hangja. Ők is elszáguldottak volna a szerencsétlenek mellett, a testes asszonyság pedig aligha élt volna túl egy újabb éjszakát. Az ő hangtalan vízi járművük jóvoltából a halkabb jajszó is eljutott a fülükhöz. A kenu bevált, életet mentett.” (Dave Eggers: Az árvízi csónakos, Park Könyvkiadó, 2011.)

A szerző érezhetően igyekezett visszafogni magát, és nem is esett túlzásokba, egy-egy ponton azonban mégis úgy éreztem, hogy talán túl sok a körítés, a fikciós manír, ami egy efféle kötetnél éppen a realizmus erejét gyengítheti. Az igazsághoz tartozik azonban az is, hogy a regény nyelvezete ettől eltekintve alapvetően nagyon letisztult, sallangmentes – de egy ilyen sztorit nagyon nem is szabad megírni másképp, különben hitelét veszti.

Ha valamit mégis hiányoltam, az a nagyobb összefüggések hangyányit részletesebb kibontása lett volna. Így talán kicsit jobban meg lehetett volna világítani annak hátterét, hogy mi vezetett odáig, hogy 9/11 után különösebb magyarázat és vádemelés (és tegyük hozzá következmények) nélkül embereket tarthassanak fogva a külvilágtól teljes mértékben elzárva? Érintőlegesen esik csak szó a Bush-kormányzat szerencsétlenkedéséről is, holott az is nagymértékben hozzájárult ahhoz, hogy a mentés és a segélyezés nehezen indult be a városban, és valószínűleg ahhoz is, hogy túlkapásokra került sor. A humanitárius válságkezelésben elkövetett hibákért egyébként utóbb Bush is elismerte a felelősséget.

Zeitoun történetéből egyébként animációs filmet készítenek, melyet az a Jonathan Demme fog rendezni, aki „A bárányok hallgatnak”-ot is jegyzi.

                                                                                                                              10/8

A könyvért köszönet a Park Könyvkiadónak!

Címkék: park könyvkiadó dave eggers

2 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://gerincrevagva.blog.hu/api/trackback/id/tr13389045

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Mrs. Capote · http://gerincrevagva.blog.hu/ 2011.11.17. 17:09:46

@Pável: :))) az... viszont az eredeti címe "Zeitoun", ez itthon, gondolom, túl sokat nem mondott volna...